Il est trop drôle avec en plus les polonais.GTM a écrit :Ah, je l'ai pas vu celui-la! Mais c'est pas avec un "j" que ça s'ecrit, mais avec un "g" (qui se prononce geu, un peu comme si on commençait à cracher.)Joss a écrit :T'as des problèmes avec des citations!
Je te crois que le "s" se pronoce.
Sinon le krjkrkrj jkr, c'est juste une allusion aux inconnus dans le sketche sur des chiffres et des lettres. Quand ils refont le flamand.
Idée de lieux où passer ses vacances.
- GTM
- Sous-directeur
- Messages : 813
- Enregistré le : 30 juin 2005, 19:44
- Localisation : euh...Belgique, une fois
Je te dis que je l'ai pas vu !Joss a écrit :Il est trop drôle avec en plus les polonais.GTM a écrit :Ah, je l'ai pas vu celui-la! Mais c'est pas avec un "j" que ça s'ecrit, mais avec un "g" (qui se prononce geu, un peu comme si on commençait à cracher.)Joss a écrit :T'as des problèmes avec des citations!
Je te crois que le "s" se pronoce.
Sinon le krjkrkrj jkr, c'est juste une allusion aux inconnus dans le sketche sur des chiffres et des lettres. Quand ils refont le flamand.

J'ai un lien:http://inconnus33.over-blog.com/article-237120-6.htmlGTM a écrit :Je te dis que je l'ai pas vu !Joss a écrit :Il est trop drôle avec en plus les polonais.GTM a écrit :Ah, je l'ai pas vu celui-la! Mais c'est pas avec un "j" que ça s'ecrit, mais avec un "g" (qui se prononce geu, un peu comme si on commençait à cracher.)
pour écouter le sketche sur les polonais jouant à des chiffres et des lettres (malheureusement sans les images où le présentateur cherche les lettres avec une lampe torche)
- GTM
- Sous-directeur
- Messages : 813
- Enregistré le : 30 juin 2005, 19:44
- Localisation : euh...Belgique, une fois
Je vais voir si j'y arrive avec ma connexion.Joss a écrit :J'ai un lien:http://inconnus33.over-blog.com/article-237120-6.htmlGTM a écrit :Je te dis que je l'ai pas vu !Joss a écrit : Il est trop drôle avec en plus les polonais.
pour écouter le sketche sur les polonais jouant à des chiffres et des lettres (malheureusement sans les images où le présentateur cherche les lettres avec une lampe torche)

- GTM
- Sous-directeur
- Messages : 813
- Enregistré le : 30 juin 2005, 19:44
- Localisation : euh...Belgique, une fois
Ah, ik heb gecompris. Nu, ik parle als de Bruxellois. Ik fait een touillade van de twee.Joss a écrit :Parce qu'il existe la version flamande de ce sketche que j'ai pas trouvé sur le net.GTM a écrit :Da, moi avoirrr con prri le skétch! Mé pa con prrri pourkoua toua avoir parlé deu vlaman, alaurrr ke paulauné ?

C'est de plus en plus difficile de te comprendre.GTM a écrit :Ah, ik heb gecompris. Nu, ik parle als de Bruxellois. Ik fait een touillade van de twee.Joss a écrit :Parce qu'il existe la version flamande de ce sketche que j'ai pas trouvé sur le net.GTM a écrit :Da, moi avoirrr con prri le skétch! Mé pa con prrri pourkoua toua avoir parlé deu vlaman, alaurrr ke paulauné ?

- GTM
- Sous-directeur
- Messages : 813
- Enregistré le : 30 juin 2005, 19:44
- Localisation : euh...Belgique, une fois
C'est un mélange de français et de flamand (comme ils font à Bruxelles)Joss a écrit :C'est de plus en plus difficile de te comprendre.GTM a écrit :Ah, ik heb gecompris. Nu, ik parle als de Bruxellois. Ik fait een touillade van de twee.Joss a écrit : Parce qu'il existe la version flamande de ce sketche que j'ai pas trouvé sur le net.
ça veut dire: ah, j'ai compris. Maintenant, je parle comme les Bruxellois. Je fais une touillade (un mélange) des deux.
