Blender a écrit :je c j'arrache tout mes la prof voullé nous faire faire une piece de théatre et comme moi et mes pote on avait pas envie les nous a decendu au bulletin mais sans un pété car on est pas violant avec
Tu peux expliquer plus clairement ? On dirait que tu parles flamand.
je sais j'arrache tout mais la prof voilé nous faire faire une piece de théatre et comme moi et mes pote on avait pas envie de la faire elle nous a decendu au bulletin mais sans nous pété car on est pas violant avec elle
voila je suis plus clair
Peut tu expliquer le sens du verbe: voilé.
"Sans nous péter" cela veut dire quoi? Sans nous casser. Si c'est cela c'est pas trés clair car elle vous aurait descendu sans vous casser? Il y a un truc qui cloche.
GTM a écrit :Moi , je suis dans une école catholique, donc religion.
c'est ça que je comprend
Ah ouais, mais de toute façon, on s'en fout. On balance des bics, des gommes,...on crie, on monte sur les tables.Et à l'examen, on a tous triché, on se levait et la prof disait rien.
GTM a écrit :Moi , je suis dans une école catholique, donc religion.
c'est ça que je comprend
Ah ouais, mais de toute façon, on s'en fout. On balance des bics, des gommes,...on crie, on monte sur les tables.Et à l'examen, on a tous triché, on se levait et la prof disait rien.
tu a eu examen en religion
http://www.gtoworld.net/
L'humour est ce qui différencie l'homme de la bête (avec la Bière et les Power Chords).
GTM a écrit :Tu peux expliquer plus clairement ? On dirait que tu parles flamand.
je sais j'arrache tout mais la prof voilé nous faire faire une piece de théatre et comme moi et mes pote on avait pas envie de la faire elle nous a decendu au bulletin mais sans nous pété car on est pas violant avec elle
voila je suis plus clair
Peut tu expliquer le sens du verbe: voilé.
"Sans nous péter" cela veut dire quoi? Sans nous casser. Si c'est cela c'est pas trés clair car elle vous aurait descendu sans vous casser? Il y a un truc qui cloche.
il s'est trompé, c'est pas voilé, c'est voulé
Et péter qqun, c'est du parler belge, ça veut dire mettre moins que la moitié.
GTM a écrit :Tu peux expliquer plus clairement ? On dirait que tu parles flamand.
je sais j'arrache tout mais la prof voilé nous faire faire une piece de théatre et comme moi et mes pote on avait pas envie de la faire elle nous a decendu au bulletin mais sans nous pété car on est pas violant avec elle
voila je suis plus clair
Peut tu expliquer le sens du verbe: voilé.
"Sans nous péter" cela veut dire quoi? Sans nous casser. Si c'est cela c'est pas trés clair car elle vous aurait descendu sans vous casser? Il y a un truc qui cloche.
excusé moi je parle patoi et je fait des faute d'orthographe voulé au lieu de voilé.etre peter c etre en dessus de la moyenne
http://www.gtoworld.net/
L'humour est ce qui différencie l'homme de la bête (avec la Bière et les Power Chords).
Peut tu expliquer le sens du verbe: voilé.
"Sans nous péter" cela veut dire quoi? Sans nous casser. Si c'est cela c'est pas trés clair car elle vous aurait descendu sans vous casser? Il y a un truc qui cloche.[/quote]il s'est trompé, c'est pas voilé, c'est voulé
Et péter qqun, c'est du parler belge, ça veut dire mettre moins que la moitié.[/quote]
Je me douté pour voilé . Mais ton expression:" mettre moins que la moitié" .
Modifié en dernier par Joss le 09 juil. 2005, 19:39, modifié 9 fois.
Ah ouais, mais de toute façon, on s'en fout. On balance des bics, des gommes,...on crie, on monte sur les tables.Et à l'examen, on a tous triché, on se levait et la prof disait rien.
tu a eu examen en religion
Ben ouais, c'est pas dur, vu que la prof est fan du cardinal Daneels, donc on dit qu'il est gentil et ça fait des points.
Joss a écrit :Peut tu expliquer le sens du verbe: voilé.
"Sans nous péter" cela veut dire quoi? Sans nous casser. Si c'est cela c'est pas trés clair car elle vous aurait descendu sans vous casser? Il y a un truc qui cloche.
il s'est trompé, c'est pas voilé, c'est voulé
Et péter qqun, c'est du parler belge, ça veut dire mettre moins que la moitié.[/quote]
Je me douté pour voilé . Mais ton expression:" mettre moins que la moitié" . Tu veux dire qu'elle y est allé molo.[/quote]Nan, je parle de la moyenne du bulletin !
Joss a écrit :Peut tu expliquer le sens du verbe: voilé.
"Sans nous péter" cela veut dire quoi? Sans nous casser. Si c'est cela c'est pas trés clair car elle vous aurait descendu sans vous casser? Il y a un truc qui cloche.
il s'est trompé, c'est pas voilé, c'est voulé
Et péter qqun, c'est du parler belge, ça veut dire mettre moins que la moitié.
Je me douté pour voilé . Mais ton expression:" mettre moins que la moitié" . Tu veux dire qu'elle y est allé molo.
Nan, je parle de la moyenne du bulletin ![/quote]
Fas cagat. Vous parlez trop bizarrement.[/quote]c du patoi mélanger avec du francais sa donne sa moi je comprend mais toi qui viens du sud de la france je cromprend que tu soi perdu avec nous les belges (du moins avec moi)
http://www.gtoworld.net/
L'humour est ce qui différencie l'homme de la bête (avec la Bière et les Power Chords).
GTM a écrit :il s'est trompé, c'est pas voilé, c'est voulé
Et péter qqun, c'est du parler belge, ça veut dire mettre moins que la moitié.
Je me douté pour voilé . Mais ton expression:" mettre moins que la moitié" . Tu veux dire qu'elle y est allé molo.
Nan, je parle de la moyenne du bulletin !
Fas cagat. Vous parlez trop bizarrement.[/quote]c du patoi mélanger avec du francais sa donne sa moi je comprend mais toi qui viens du sud de la france je cromprend que tu soi perdu avec nous les belges (du moins avec moi) [/quote]Ben quand j'ai été en Provence, j'étais perdu aussi.
Fas cagat: fais chier en occitan. Ce mot à était francisé et donc chez nous caguer: chier.
Voilà à quoi ressenble l'occitan:
En França, l'occitan es considerat coma "lenga regionala". Amb aqueste estatut, pòt (mas deu pas) èsser ensenhat dins los establiments escolaris. Mas cal saber que l'administracion es sovent ostila, e que de mai las lei son ambigüas e contradictòrias - notadament l'article 2 de la constitucion modificat en 1992 per i apondre que sol lo francés es la lenga de la republica francesa. Tot çò mai es desvolopat sus de basis associativas o privadas (rare).
Traduction:
En France, l'occitan est considéré comme "langue régionale". Avec ce statut, il peut (mais ne doit pas) être enseigné dans les établissements scolaires. Mais il faut savoir que l'administration est souvent hostile, et que les lois sont en plus ambiguës et contradictoires - notamment l'article 2 de la constitution modifié en 1992 pour y ajouter que seul le français est la langue de la République française. En dehors des cours optionnels de l'éducation nationale, tout le reste en France est développé sur des bases associatives ou privées (plus rarement).
Joss a écrit :Fas cagat: fais chier en occitan. Ce mot à était francisé et donc chez nous caguer: chier.
Voilà à quoi ressenble l'occitan:
En França, l'occitan es considerat coma "lenga regionala". Amb aqueste estatut, pòt (mas deu pas) èsser ensenhat dins los establiments escolaris. Mas cal saber que l'administracion es sovent ostila, e que de mai las lei son ambigüas e contradictòrias - notadament l'article 2 de la constitucion modificat en 1992 per i apondre que sol lo francés es la lenga de la republica francesa. Tot çò mai es desvolopat sus de basis associativas o privadas (rare).
Traduction:
En France, l'occitan est considéré comme "langue régionale". Avec ce statut, il peut (mais ne doit pas) être enseigné dans les établissements scolaires. Mais il faut savoir que l'administration est souvent hostile, et que les lois sont en plus ambiguës et contradictoires - notamment l'article 2 de la constitution modifié en 1992 pour y ajouter que seul le français est la langue de la République française. En dehors des cours optionnels de l'éducation nationale, tout le reste en France est développé sur des bases associatives ou privées (plus rarement).
Heb je die op school geleerd ? Tu l'as appris à l'école ?