Page 1 sur 1
Doublage
Posté : 22 mars 2007, 19:14
par Roxas
Salut à tous, alors comme moi chui fan de doublage ! j'vais faire un petit poste sur ça !
(vous pouvez aussi voir le post avec l'interview de Olivier Korol)
Bref voici les noms des personnages qui ont contribué a la version française de GTO avec les personnages !
Benoit Du Pac - Onizuka
Pierre François Pistorio - Uchiyamada
Benjamin Pascal - Yoshikawa
Taric Mehani - Kikuchi
Olivier Korol - Murai
Sybille Tureau - Fuyutsuki
Christelle Reboul - Kanzaki
Eric Etcheverry - Fukuroda
Isabelle Volpe - Anko
Domnique Valle - Myabi et sa mère
Gilbert Levy - Sakurada
Thierry Kazazian - Ryuji et Kusano
Phillipe Roullier - Sanomaru et Fujiyoshi
Hélène Bizot - Tomoko
Cyril Artaux - Saejima
Phillipe Bozo - Agent de Tomoko
Catherine Retore - La directrice
Sabirna Leurquin - Julia Murai
Chantal Baroin - L'infirmière(
)Nao Kadena
Yann Pichon - Teshigawara
Voilà c'est les doubleurs de GTO !
ps : je pense faire un petit dossier sur le doublage VF pour le site !
Posté : 22 mars 2007, 20:27
par illusion
J'aimerai juste émettre un avis personnel.
Je trouve que la doublure d'Onizuka n'est réellement pas top.
Je ne sais pas pourquoi mais je n'arrive pas à m'y faire avec cette voix aigue.
Je sens que des pluie de cirtiques vont me tomber dessus, mais je tenais à dire mon avis !
voilà bonne soirée !
Posté : 22 mars 2007, 21:21
par Karasu
bizzarement , moi qui suit un allergique au vf , fervent defenseur de la vostf , la vf de GTO ne me choque pas , je dirais même que je l'apprécie relativement. Et la voix d'onizuka me parait tout a fait adaptée, ça doit être la seule VF qui me convient ^^
Posté : 22 mars 2007, 21:27
par Midnight Angel
Ah, personnellement la voix d'Onizuka est la seule qui passe à peu près. Les autres sont toutes immondes... ( ouais même celle de Muraï, désolé Oliver mais c'est même la pire à mon goût. )
Posté : 22 mars 2007, 21:37
par Roxas
Z'ete pas cool avec Olivier là les mecs, chui pas tres Vf non plus mais j'trouve que GTO es pas mal.
Ya une Vf ke je hais particulierement c'est Naruto, mais pour La voix de murai j'trouve que la voix colle bien avec le personnage(pas facile de faire un môme de 14ans quand on a la trentaine
Posté : 22 mars 2007, 21:54
par Midnight Angel
Roxas a écrit :Z'ete pas cool avec Olivier là les mecs, chui pas tres Vf non plus mais j'trouve que GTO es pas mal.
Ya une Vf ke je hais particulierement c'est Naruto, mais pour La voix de murai j'trouve que la voix colle bien avec le personnage(pas facile de faire un môme de 14ans quand on a la trentaine
T'es pas cool avec les doubleurs de Naruto toi non plus. Y'a pas de raisons qu'on soit plus tendre avec ceux de GTO parce qu'on aime ce manga (je dirai même que c'est argument qui joue encore plus contre eux) ou parce qu'un doubleur nous a accordé une interview. Je suis ok pour dire qu'Olivier à l'air très sympa et c'est vraiment cool de sa part d'accepter de jouer le jeu pour Passion-GTO, mais c'est pas une raison pour jouer l'hypocrite et dire que j'aime ce qu'il a fait alors que c'est faux. (je parle pour moi évidemment)
Pour ton deuxième argument c'est ça que je reproche, des gamins ou ados doubleurs y'en a ! Disney en utilise, on en utilise aussi pour les doublages des films ricains, alors pourquoi pas pour les animes ? Quand est-ce que la France se rendra compte que l'animation japonaise a désormais une place importante dans les programmes français, et donc se décidera enfin à lâcher de l'argent en conséquence pour lui accorder un doublage de qualité ? Pourquoi toujours engager des trentenaires pour doubler des ados, pourquoi toujours bacler ces même doublages et faire absolument aucuns effort pour coller à l'oeuvre originale ? Pourquoi rendre ridicules certains persos charismatiques en leur collant des doublages parodiques de merde ? Quand est-ce qu'on arrêtera de nous prendre pour des cons, nous pauvres français ? C'est ça que je condamne, et non pas Olivier.
Posté : 22 mars 2007, 21:57
par Negi
Ah je trouve les doubleurs de GTO géniaux et la voix d'Onizuka est bien

Posté : 22 mars 2007, 21:58
par Roxas
Ouais j'ai bien compris mais quand même j'dis pas que les VF sont superbes mais bon c'est pas aussi horrible que sa, et le doublage bah ont commence a en faire en étant ados, et on a des petits rôles donc des ados doublé des manga c'est rare.
En évoluant avec le temps dans le monde de la comédie, on a des roles de plus en plus importants..
Des petits rôles dans certaine serie ------> a avoir le rôle principale d'une autre série.
Et je ne defends pas Olivier ou les autres doubleurs moi j'aime bien la VF et dans certains mangas aussi d'ailleurs, c'est pas si horrible ^^.
Faut savoir aprécier le travail des acteurs qui ne sont pas si facile que sa.
Posté : 22 mars 2007, 22:09
par Junya Akutsu
Ouais c'est vrai que les doubleurs de gto sont pas mal , il y a eu un bon casting pour une fois

Posté : 22 mars 2007, 22:14
par Midnight Angel
Roxas a écrit :le doublage bah ont commence a en faire en étant ados, et on a des petits rôles donc des ados doublé des manga c'est rare.
En évoluant avec le temps dans le monde de la comédie, on a des roles de plus en plus importants..
Des petits rôles dans certaine serie ------> a avoir le rôle principale d'une autre série.
C'est pas faux ce que tu dis, mais le gros problème c'est que la télévision française ne se donne pas la peine d'allonger les billets pour avoir des doubleurs jeunes avec un talent certain. Je pari que lorsque tu intervieweras Olivier il te répondra qu'il n'a pas participé à beaucoups de projets, ou alors que des trucs obscurs à la qualité relative. Mais bon, pourquoi faire des efforts sur la qualité, après tout ce ne sont QUE des dessins animés débiles en provenance du Japon, et puis on voit bien sur ce forum que ça trouve quand même son public, donc pourquoi se casser le cul si ça marche bien comme ça.
J'aimerai des doublages français à la hauteur de ceux des films du Studio Ghibli. Ah oui, la c'est sûr, c'est Disney qui s'en occupe donc la qualité est pas la même tout de suite.

Posté : 22 mars 2007, 22:17
par Roxas
On peut pas tout avoir, moi perso j'aimerais être comédien spécialisé dans le doublage mais bon j'sais pas trop ou me tourner.
Sinon, bientôt j'vais doubler un personnage dans un jeu video crée par un pote (très bien fait d'ailleurs)
Posté : 22 mars 2007, 23:03
par Maeda
C'est vrai que la voix d'Onizuka n'est pas mal en VF. Personnellement, je trouve qu'il a une voix d'ado et je préfére ça largement à la voix façon bourrin dans la VO. Je trouve que ça va mieux avec la mentalité d'Eikichi, en tout cas je ne l'imagine pas autrement.
Je n'aime pas du tout les VF, et même dans les films je ne regarde qu'en VOSTFR, mais j'avoue que des fois quelques voix sont réussis en anime. Par exemple, j'aime bien la voix française de Ryo Saeba. Ce qui n'empêche pas la VF de City Hunter d'être à chier !
Finalement, les doublages francophones ne sont pas si mals que ça. Si les éditeurs y mettait un peu plus de sérieux, je suis sûr que ça pourrait faire un bon truc d'ici quelques années.
Posté : 23 mars 2007, 16:51
par illusion
lol tout çà pour dire que les voix doivent être semblable aux personnages et si possible à sa personnalitée.
Il est de l'avis de chacun de penser qu'une voix colle bien à un personnage.
Mais il faut aussi parfois prendre du recul et savoir tenir ses propres propos.
Perso la voix d'onizuka est celle qui me dérange le plus. Après chacun peut avoir ses propres goûts.
Le reste des personnages me choquent moins, mais j'insiste et je reste sur ma position qu'il aurait certainement pu trouver mieu.
Voilà.
sans rancune hein ^^
